Drukuj
Na pewno wiele osób stanie wkrótce przed wyborem swojego przyszłego miejsca pracy.
Czy będzie to praca w kraju czy za granicą, z pewnością ten dokument może być również
wymagany po angielsku. Jeżeli będziecie aplikować do Wielkiej Brytanii – piszemy CV,
jeżeli do USA lub Kanady resume, a Australia akceptuje oba. Pamiętajcie, że wzór CV jest
inny, niż ten po polsku i wypada napisać go poprawnie, także gramatycznie, żeby już na
starcie nie zostać odrzuconym.
Oto rady, jak napisać dobre CV:

1. Nie przekraczamy dwóch stron A4.
2. Opisz:
a. dane kontaktowe (contact details);
b. swój profil (inaczej cele zawodowe, około 100 słów w odniesieniu to miejsca pracy,
na które aplikujesz - profile);
c. wykształcenie (education);
d. doświadczenie zawodowe (work experience);
e. umiejętności i osiągnięcia (skills and achievements);
f. zainteresowania (interests);
g. referencje (references), możesz też dopisać "References available upon request". W takim przypadku koniecznie przynieś kopie referencji na spotkanie rekrutacyjne.
3. Nie podawaj miejsca urodzenia, płci oraz stanu cywilnego.
Ważne: Rekruterzy często korzystają z systemów ATS (Applicant Tracking Systems) do
pierwszej selekcji kandydatów. Jeśli chcesz mieć pewność, że Twoje CV zostanie poprawnie
odczytane przez komputery, warto usunąć polskie znaki z imienia i nazwiska oraz nazw
własnych (nazwy firm, ulic itp.). Jeśli oferta pracy i Twoje CV po są po angielsku,
możesz skorzystać z aplikacji Jobscan, która sama sprawdzi, w jakim stopniu CV jest
dopasowane do oferty pracy. W wersji darmowej możesz pięć razy porównać dokumenty.
4. Nawet jeśli pracowałeś dla firmy powszechnie znanej na polskim rynku, jej nazwa może
być kompletnie obca dla pracodawcy z innego kraju. Koniecznie opisz w 2-3 słowach czym
zajmowały się firmy, w których wcześniej pracowałeś. Np.
- PZU (Poland's largest insurer) – APART (Poland's jeweller's)
           Ważne: Nie tłumacz nazwy firmy, chyba że funkcjonuje powszechnie uznane tłumaczenie
           np: KNF - Polish Financial Supervision Authority
5. Daty: W CV w języku angielskim nie używaj dat dziennych ani miesięcy zapisanych cyfrą rzymską:
02/2017 albo February 2017
Jeśli musisz użyć daty dziennej, pamiętaj o różnicy formatu między Wielką Brytanią, a USA: W Wielkiej Brytanii standard zapisu jest taki, jak w Polsce, czyli 16 czerwca 2010 zapiszemy
16/06/2010. W USA miesiąc jest przed dniem -  06/16/2010.
6. Nie dodawaj zdjęcia oraz nie tłumacz polskiej klauzuli o ochronie danych osobowych.
7. Dołącz list motywacyjny (cover letter).



ŹRÓDŁA: https://interviewme.pl/blog/cv-po-angielsku
https://www.monster.co.uk/career-advice/article/monster-cv-template


Przykładowe CV na różnych stanowiskach w plikach:
1. Budowa maszyn (mechanical engineering)     1 plik
2. Szef kuchni (chef)                         2 plik
3. Kierownik ds. sprzedaży (sales manager     3 plik

Linki do innych przykładowych CV:
STYLISTA FRYZUR https://www.monster.com/career-advice/article/hair-stylist-resume-sample
KELNER https://www.monster.com/career-advice/article/sample-resume-restaurant-server
STOLARZ https://www.monster.com/career-advice/article/Sample-Resume-Carpenter
MECHANIK https://www.monster.com/career-advice/article/sample-resume-auto-mechanic
ZASTĘPCA SZEFA KUCHNI https://www.monster.com/career-advice/article/sample-resume-sous-chef